라틴어-한국어 사전 검색

dūcēbāmus uxōrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dūcō uxōrem의 과거 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 아내를 맞이하고 있었다

    형태분석: dūc(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + mus(인칭어미) + uxōr(어간) + em(어미)

dūcō uxōrem

단어구 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dūcō uxōrem

어원: dūcō(이끌다, 안내하다) + uxor(아내, 부인)
Literally "to lead a wife".

  1. 아내를 맞이하다, 결혼하다
  2. (희극에서) 매춘부를 집으로 들이다
  1. (of a woman) I marry; I take as a wife, I lead a wife home
  2. (in comic poets) I take prostitutes home

활용 정보

단어구

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dūcō uxōrem

(나는) 아내를 맞이한다

dūcis uxōrem

(너는) 아내를 맞이한다

dūcit uxōrem

(그는) 아내를 맞이한다

복수 dūcimus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이한다

dūcitis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이한다

dūcunt uxōrem

(그들은) 아내를 맞이한다

과거단수 dūcēbam uxōrem

(나는) 아내를 맞이하고 있었다

dūcēbās uxōrem

(너는) 아내를 맞이하고 있었다

dūcēbat uxōrem

(그는) 아내를 맞이하고 있었다

복수 dūcēbāmus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이하고 있었다

dūcēbātis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이하고 있었다

dūcēbant uxōrem

(그들은) 아내를 맞이하고 있었다

미래단수 dūcam uxōrem

(나는) 아내를 맞이하겠다

dūcēs uxōrem

(너는) 아내를 맞이하겠다

dūcet uxōrem

(그는) 아내를 맞이하겠다

복수 dūcēmus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이하겠다

dūcētis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이하겠다

dūcent uxōrem

(그들은) 아내를 맞이하겠다

완료단수 dūxī uxōrem

(나는) 아내를 맞이했다

dūxistī uxōrem

(너는) 아내를 맞이했다

dūxit uxōrem

(그는) 아내를 맞이했다

복수 dūximus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이했다

dūxistis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이했다

dūxērunt uxōrem

(그들은) 아내를 맞이했다

과거완료단수 dūxeram uxōrem

(나는) 아내를 맞이했었다

dūxerās uxōrem

(너는) 아내를 맞이했었다

dūxerat uxōrem

(그는) 아내를 맞이했었다

복수 dūxerāmus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이했었다

dūxerātis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이했었다

dūxerant uxōrem

(그들은) 아내를 맞이했었다

미래완료단수 dūxerō uxōrem

(나는) 아내를 맞이했겠다

dūxeris uxōrem

(너는) 아내를 맞이했겠다

dūxerit uxōrem

(그는) 아내를 맞이했겠다

복수 dūxerimus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이했겠다

dūxeritis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이했겠다

dūxerint uxōrem

(그들은) 아내를 맞이했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dūcor uxōrem

(나는) 아내를 맞이된다

dūceris uxōrem

(너는) 아내를 맞이된다

dūcitur uxōrem

(그는) 아내를 맞이된다

복수 dūcimur uxōrem

(우리는) 아내를 맞이된다

dūciminī uxōrem

(너희는) 아내를 맞이된다

dūcuntur uxōrem

(그들은) 아내를 맞이된다

과거단수 dūcēbar uxōrem

(나는) 아내를 맞이되고 있었다

dūcēbāris uxōrem

(너는) 아내를 맞이되고 있었다

dūcēbātur uxōrem

(그는) 아내를 맞이되고 있었다

복수 dūcēbāmur uxōrem

(우리는) 아내를 맞이되고 있었다

dūcēbāminī uxōrem

(너희는) 아내를 맞이되고 있었다

dūcēbantur uxōrem

(그들은) 아내를 맞이되고 있었다

미래단수 dūcar uxōrem

(나는) 아내를 맞이되겠다

dūcēris uxōrem

(너는) 아내를 맞이되겠다

dūcētur uxōrem

(그는) 아내를 맞이되겠다

복수 dūcēmur uxōrem

(우리는) 아내를 맞이되겠다

dūcēminī uxōrem

(너희는) 아내를 맞이되겠다

dūcentur uxōrem

(그들은) 아내를 맞이되겠다

완료단수 ductus sum uxōrem

(나는) 아내를 맞이되었다

ductus es uxōrem

(너는) 아내를 맞이되었다

ductus est uxōrem

(그는) 아내를 맞이되었다

복수 ductī sumus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이되었다

ductī estis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이되었다

ductī sunt uxōrem

(그들은) 아내를 맞이되었다

과거완료단수 ductus eram uxōrem

(나는) 아내를 맞이되었었다

ductus erās uxōrem

(너는) 아내를 맞이되었었다

ductus erat uxōrem

(그는) 아내를 맞이되었었다

복수 ductī erāmus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이되었었다

ductī erātis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이되었었다

ductī erant uxōrem

(그들은) 아내를 맞이되었었다

미래완료단수 ductus erō uxōrem

(나는) 아내를 맞이되었겠다

ductus eris uxōrem

(너는) 아내를 맞이되었겠다

ductus erit uxōrem

(그는) 아내를 맞이되었겠다

복수 ductī erimus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이되었겠다

ductī eritis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이되었겠다

ductī erunt uxōrem

(그들은) 아내를 맞이되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dūcam uxōrem

(나는) 아내를 맞이하자

dūcās uxōrem

(너는) 아내를 맞이하자

dūcat uxōrem

(그는) 아내를 맞이하자

복수 dūcāmus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이하자

dūcātis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이하자

dūcant uxōrem

(그들은) 아내를 맞이하자

과거단수 dūcerem uxōrem

(나는) 아내를 맞이하고 있었다

dūcerēs uxōrem

(너는) 아내를 맞이하고 있었다

dūceret uxōrem

(그는) 아내를 맞이하고 있었다

복수 dūcerēmus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이하고 있었다

dūcerētis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이하고 있었다

dūcerent uxōrem

(그들은) 아내를 맞이하고 있었다

완료단수 dūxerim uxōrem

(나는) 아내를 맞이했다

dūxerīs uxōrem

(너는) 아내를 맞이했다

dūxerit uxōrem

(그는) 아내를 맞이했다

복수 dūxerīmus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이했다

dūxerītis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이했다

dūxerint uxōrem

(그들은) 아내를 맞이했다

과거완료단수 dūxissem uxōrem

(나는) 아내를 맞이했었다

dūxissēs uxōrem

(너는) 아내를 맞이했었다

dūxisset uxōrem

(그는) 아내를 맞이했었다

복수 dūxissēmus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이했었다

dūxissētis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이했었다

dūxissent uxōrem

(그들은) 아내를 맞이했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dūcar uxōrem

(나는) 아내를 맞이되자

dūcāris uxōrem

(너는) 아내를 맞이되자

dūcātur uxōrem

(그는) 아내를 맞이되자

복수 dūcāmur uxōrem

(우리는) 아내를 맞이되자

dūcāminī uxōrem

(너희는) 아내를 맞이되자

dūcantur uxōrem

(그들은) 아내를 맞이되자

과거단수 dūcerer uxōrem

(나는) 아내를 맞이되고 있었다

dūcerēris uxōrem

(너는) 아내를 맞이되고 있었다

dūcerētur uxōrem

(그는) 아내를 맞이되고 있었다

복수 dūcerēmur uxōrem

(우리는) 아내를 맞이되고 있었다

dūcerēminī uxōrem

(너희는) 아내를 맞이되고 있었다

dūcerentur uxōrem

(그들은) 아내를 맞이되고 있었다

완료단수 ductus sim uxōrem

(나는) 아내를 맞이되었다

ductus sīs uxōrem

(너는) 아내를 맞이되었다

ductus sit uxōrem

(그는) 아내를 맞이되었다

복수 ductī sīmus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이되었다

ductī sītis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이되었다

ductī sint uxōrem

(그들은) 아내를 맞이되었다

과거완료단수 ductus essem uxōrem

(나는) 아내를 맞이되었었다

ductus essēs uxōrem

(너는) 아내를 맞이되었었다

ductus esset uxōrem

(그는) 아내를 맞이되었었다

복수 ductī essēmus uxōrem

(우리는) 아내를 맞이되었었다

ductī essētis uxōrem

(너희는) 아내를 맞이되었었다

ductī essent uxōrem

(그들은) 아내를 맞이되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dūce uxōrem

(너는) 아내를 맞이해라

복수 dūcite uxōrem

(너희는) 아내를 맞이해라

미래단수 dūcitō uxōrem

(네가) 아내를 맞이하게 해라

dūcitō uxōrem

(그가) 아내를 맞이하게 해라

복수 dūcitōte uxōrem

(너희가) 아내를 맞이하게 해라

dūcuntō uxōrem

(그들이) 아내를 맞이하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dūcere uxōrem

(너는) 아내를 맞이되어라

복수 dūciminī uxōrem

(너희는) 아내를 맞이되어라

미래단수 dūcitor uxōrem

(네가) 아내를 맞이되게 해라

dūcitor uxōrem

(그가) 아내를 맞이되게 해라

복수 dūcuntor uxōrem

(그들이) 아내를 맞이되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dūcere uxōrem

아내를 맞이함

dūxisse uxōrem

아내를 맞이했음

ductūrus esse uxōrem

아내를 맞이하겠음

수동태 dūcī uxōrem

아내를 맞이됨

ductus esse uxōrem

아내를 맞이되었음

ductum īrī uxōrem

아내를 맞이되겠음

분사

현재완료미래
능동태 dūcēns uxōrem

아내를 맞이하는

ductūrus uxōrem

아내를 맞이할

수동태 ductus uxōrem

아내를 맞이된

dūcendus uxōrem

아내를 맞이될

목적분사

대격탈격
형태 ductum uxōrem

아내를 맞이하기 위해

ductū uxōrem

아내를 맞이하기에

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION